Januar 25, 2019

PangeaMT stellt Bankia sein Proof of Concept zur e-Discovery und Wissensmodellierung vor

Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /usr/home/pangeanic.com/web/wp-content/plugins/q-and-a/inc/functions.php on line 252

PangeaMT ist ein Tochterunternehmen von Pangeanic und führender Anbieter von KI-gestützter neuronaler maschineller Übersetzung und technologischen Dienstleistungen, insbesondere für den Bank- und Finanzsektor. Das Unternehmen wird bei einer Veranstaltung von Innsomnia am 30. Januar Bankia sein KI-gestütztes Proof of Concept…

September 6, 2018

Pangeanic erhält Auftrag für die National European Central Translation Memory Data Platform

Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /usr/home/pangeanic.com/web/wp-content/plugins/q-and-a/inc/functions.php on line 252

Pangeanic wird an der Erstellung der National European Central Translation Memory Data Platform (NEC TM DATA) arbeiten. Es handelt sich hierbei um ein Projekt, das von der Europäischen Kommission vergeben wird. DIESES EHRGEIZIGE PROJEKT SOLL DEN AUSTAUSCH VON ÜBERSETZUNGSSPEICHERN ZWISCHEN…

August 8, 2018

Pangeanic veröffentlicht in Pharma Technology Focus

Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /usr/home/pangeanic.com/web/wp-content/plugins/q-and-a/inc/functions.php on line 252

Die August-Ausgabe des Magazins Pharma Technology Focus berichtet über Pangeanic und die Tatsache, dass wir seit Mai 2018 von EQA nach ISO 13485 zertifiziert sind. Dieses Magazin für die pharmazeutische Industrie bietet seinen Lesern die neuesten Nachrichten und Analysen in…

September 11, 2017

Pangeanic ist Sponsor der School of Advanced Technologies for Translators und stellt neuronale maschinelle Übersetzungstechnologien vor

Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /usr/home/pangeanic.com/web/wp-content/plugins/q-and-a/inc/functions.php on line 252

Manuel Herranz wird bei der durch die Fondazione Bruno Keller in Trento organisierten Veranstaltung SATT2017 Pangeanics Entwicklungen in der neuronalen maschinellen Übersetzung vorstellen sowie seine langjährigen Strategie erläutern, die Nachbearbeitung unter seinen Übersetzern populär zu machen. SATT ist eine Konferenz,…

Juli 26, 2017

SME Innovation Award für die Arbeiten zur statistischen und neuronalen maschinelle Übersetzung, ActivaTM und die Cor-Plattform

Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /usr/home/pangeanic.com/web/wp-content/plugins/q-and-a/inc/functions.php on line 252

Pangeanics Forschung und Entwicklung erhält den begehrten SME Innovation Award. Der SME Innovation Award wurde ins Leben gerufen, um kleine und mittelständische Unternehmen in Europa für innovative Forschung und Entwicklung, Produkte, Dienstleistungen und Vertriebskanäle zu ehren. Dieser Preis wird vom…

Juli 5, 2017

COR: Schnelle und effiziente technische Übersetzungsmanagementplattform

Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /usr/home/pangeanic.com/web/wp-content/plugins/q-and-a/inc/functions.php on line 252

Pangeanic entwickelt derzeit ein F+E-Projekt namens „COR: SCHNELLE UND EFFIZIENTE VERWALTUNG VON TECHNISCHEN ÜBERSETZUNGEN“, dessen erste Etappe erfolgreich abgeschlossen wurde. Das Gesamtziel des Projektes ist die Gestaltung und Erstellung von fortschrittlicher Software für maschinelle Übersetzungsprozesse durch die Entwicklung von neuen…

Mai 8, 2017

iADAATPA: Die Pangeanic Unternehmensgruppe hat den Zuschlag für den größten EU-Auftrag der CEF erhalten, um sichere maschinelle Übersetzungsdienstleistungen bereitzustellen.

Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /usr/home/pangeanic.com/web/wp-content/plugins/q-and-a/inc/functions.php on line 252

Die Pangeanic Unternehmensgruppe hat den Zuschlag für den größten EU-Auftrag der CEF (Connecting Europe Facility) erhalten, um infrastrukturelle Dienstleistungen für die Europäische Union im Bereich der Digitalen Dienstleistungsinfrastrukturen und insbesondere der maschinellen Übersetzung bereitzustellen. Wir haben eine erfolgreiche Unternehmensgruppe mit…

Juni 21, 2016

Google Translate ist 10 Jahre alt

Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /usr/home/pangeanic.com/web/wp-content/plugins/q-and-a/inc/functions.php on line 252

Ist die professionelle Übersetzung jetzt, da Google Translate 10 Jahre alt ist, ein besserer Ort? Es gab eine Zeit, in der von professionellen Übersetzern verlangt wurde, eine Liste ihrer zuhause vorhandenen Wörterbücher und Referenzen anzugeben. Übersetzungen wurden auf Papier erhalten…

Juni 22, 2007

Pangeanic erhält Auftrag zur Nachbearbeitung von maschinell übersetzten Texten

Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /usr/home/pangeanic.com/web/wp-content/plugins/q-and-a/inc/functions.php on line 252

Pangeanic wurde von der Europäischen Kommission ein Rahmenvertrag für die Lieferung von Nachbearbeitungsdiensten von maschinell übersetzten Texten der Übersetzungsabteilung der Europäischen Kommission vergeben. Diese Vertragserteilung bestätigt die Bemühungen von Pangeanic für die Weiterentwicklung der maschinellen Übersetzungstechnologie und ihre Anwendung in…