Mexikanismen (Teil 3): populäre mexikanische Sprichwörter

Dies ist der letzte Beitrag über Mexikanismen in dieser Serie, in dem Sie einige der populärsten mexikanischen Sprichwörter lernen können, die Mexiko zu einer wichtigen treibenden Kraft auf sprachlicher Ebene in Lateinamerika machen. Nachdem wir uns mit Mexikanismen (Teil 1): weit…

Arabische Redewendungen: eine Herausforderung für den Übersetzer

Die Hauptaufgabe eines Übersetzers besteht darin, eine Lücke zwischen zwei Kulturen durch einen interpretatorischen Akt zu schließen, der die Trennung zwischen beiden Kulturen aufhebt. Sprachen enthalten typischerweise viele Ausdrücke und Redewendungen, die zu einer bestimmten Kultur gehören. Diese Redewendungen sind…

Die wichtigsten tipps für das übersetzen von webseiten

Schon viele Unternehmen haben im Laufe ihrer Geschäftstätigkeit die Übersetzung einer Webseite in Erwägung gezogen. Das Internet ist heutzutage für jede Art von Organisation zu einem Instrument von grundlegender Bedeutung geworden, mit dem Unternehmen die ganze Welt erreichen können. Wenn…

Einige Fakten über nordische Sprachen

Die nordgermanischen Sprachen werden manchmal als nordische Sprachen bezeichnet und beinhalten Schwedisch, Norwegisch und Dänisch (Finnisch gehört nicht dazu!). Diese Sprachen gelten nicht gemeinsam als „skandinavische Sprachen“, da diese Bezeichnung sich auf die Region Dänemark, Schweden und Norwegen bezieht. Continue reading