Benötigen Sie hochwertige, professionelle und von Menschen erbrachte baskische Übersetzungen? Unsere erfahrenen Übersetzer für Baskisch werden Ihnen dabei helfen, weltweit baskische Sprecher zu erreichen.

Suchen Sie nach professionellen baskischen Übersetzungsdiensten?

Bei Pangeanic sind baskische Übersetzer Experten, wenn es um die Anpassung, Nachbearbeitung, Prüfung und Veröffentlichung von baskischen Übersetzungen in jeglichen Formaten geht. Die baskischen Übersetzungsdienste von Pangeanic bieten Ihnen Jahrzehnte und Millionen von Wörtern an Übersetzungserfahrung. Wir übersetzen für Großunternehmen, multinationale Konzerne sowie kleine und mittelständische Unternehmen und bieten professionelle Ergebnisse durch unsere baskischen technischen Übersetzungen, baskischen Marketingübersetzungen, baskischen juristischen Übersetzungen, baskischen Finanzübersetzungen, baskischen medizinischen Übersetzungen, usw.

Baskische Übersetzungen

Unsere breite Palette an Übersetzungstools ermöglicht es uns, uns als eines der besten Übersetzungsbüros der Welt zu behaupten und die Terminologiegenauigkeit, die Überprüfung der Qualität nach der Übersetzung und das Korrekturlesen von baskischen Übersetzungen effizient zu verwalten. Unsere Qualitätsprüfverfahren vor der Veröffentlichung gewährleisten in allen Sprachen professionelle Übersetzungen, unabhängig davon, ob Sie baskische Übersetzungsdienste für genaue Übersetzungen, freie Übersetzungen oder Co-Kreationen benötigen. Wir garantieren Ihnen, dass Sie nicht mehrmals für den gleichen Satz bezahlen müssen. Wir verfügen über umfangreiche Datenbanken, die Übersetzungen von Phrasen und gängigen Redensarten auf Baskisch und in anderen Sprachen enthalten.

Baskische Übersetzungen

Die Flysch-Route an der Baskischen Küste

Unsere erfahrenen Baskisch-Übersetzer werden Ihre Materialien schnell und fachkundig übersetzen, sodass Sie diese dazu nutzen können, um Ihren Kunden zu helfen, mehr Verbraucher zu erreichen oder einfach um baskische Sprecher weltweit zu erreichen. Unsere Übersetzer für Baskisch arbeiten eng zusammen, um sicherzustellen, dass unsere baskischen Übersetzungsdienste perfekt funktionieren und somit Ihr guter Ruf gesichert wird. Bei Pangeanic arbeiten wir daran, Ihnen eine schnelle Übersetzung zu einem sehr wettbewerbsfähigen Preis anzubieten.

Übersetzungsdienste vom Baskischen ins Englische

Das baskische Team von Pangeanic ist sehr erfahren, was baskische Übersetzungen angeht. Egal ob Sie Übersetzungen für Materialien aus dem ItalienischenFranzösischenDeutschen oder anderen Sprachen benötigen, wir helfen Ihnen weiter. Wir sind mit anspruchsvollen Formaten und Materialien wie Marketingübersetzungen, Website-Übersetzungen, technische Übersetzungen uvm. in jegliche Sprachen vertraut. Unser Ziel ist es, genau aber fristgerecht zu übersetzen, um eine schnelle Bearbeitungszeit zu wettbewerbsfähigen Preisen zu garantieren.

Baskische medizinische Übersetzungsdienste

Pangeanic hat seinen Normen ISO 9001 und 17100 die ISO 13485 für medizinische Geräte hinzugefügt. Dank unserer auf Biowissenschaft und Medizin spezialisierten Übersetzer ist Pangeanic Ihre erste Wahl für baskische Übersetzungsdienste für medizinische Übersetzungen wie z. B. Übersetzungen von Unterlagen für medizinische Geräte, Einverständniserklärungen, klinischen Studien, usw. Wir unterstützen Unternehmen in den Bereichen Pharmazie, Biowissenschaft und Gesundheitswesen bei der Erschließung globaler Märkte. Mit mehreren hundert zertifizierten Übersetzern im wissenschaftlichen und medizinischen Bereich bietet Pangeanic seine Dienstleistungen für alle Unternehmensarten an. All unsere medizinischen Fachübersetzer für Baskisch verfügen über Erfahrungen mit Fragebögen für klinische Studien, CFRs (Code of Federal Regulations, Sammlung der Bundesrichtlinien) und Gebrauchsanweisungen auf Baskisch sowie mit Etiketten und Beilagen, Patientenbefragungen, Versicherungsformularen, Produktkatalogen, Datenblättern, Protokollen usw.

Baskische Website-Übersetzungsdienste

Pangeanic bietet vollständige und professionelle baskische Website-Übersetzungsdienste und baskische Lokalisierungsdienste. Sowohl die Website-Übersetzung als auch die Website-Lokalisierung kann Ihre Inhalte für Millionen potentieller Nutzer und Kunden weltweit verfügbar machen. Wenn Sie kontinuierlich Ihre E-Commerce-Website aktualisieren müssen, wird die Technologie von Pangeanic Ihre neuen Texte überprüfen, extrahieren und Ihnen unmittelbar baskische Übersetzungen anbieten. Wir können uns sogar im Rahmen eines Übersetzungsservicevertrags um Ihren Publikationsbedarf kümmern, damit Sie sich voll auf Ihr Geschäft konzentrieren können und nicht auf das Übersetzungsmanagement.

Baskische Übersetzungen

Villa Beltza, Biarritz

Mithilfe der Fachkenntnisse unseres professionellen Übersetzungsbüros mit tausenden bereits übersetzten Seiten können wir Ihre Webseiteninhalte mit baskischen Übersetzungen in eine Webseite mit den besten Stichwörtern und Meta-Elementen umwandeln. Wir bieten nicht nur direkte Übersetzungen für Ihr Website-Übersetzungsprojekt, sondern ein komplettes Website-Lokalisierungsprojekt, das Ihre Website in einen Magneten verwandeln wird. Wir nutzen die neueste Kombination aus angewandten Übersetzungstechnologien für das Internet, um ganze Websites in WordPress (was 70 % der Websites benutzen) sowie Joomla und Drupal und andere E-Commerce-Website zu übersetzen. So wird Ihre Website zu einer ansprechenden mehrsprachigen Seite für Ihr baskischsprachiges Publikum.

Baskische juristische Übersetzungsdienste

Unser umfassendes Netzwerk aus professionellen Fachübersetzern besteht aus hunderten, juristischen Übersetzern für Baskisch, die über fundierte Kenntnisse und eine spezifische Ausbildung im Rechtssystem und in der spezifischen Fachterminologie verfügen. Unsere baskischen juristischen Übersetzungsdienste sind jedoch noch spezifischer. Pangeanic bietet auch eine Vielzahl von Rechts- und Prozessdienstleistungen, darunter baskisches Dokumentenmanagement, baskische Dokumentenidentifikation, baskisches Website-Crawling, baskische virtuelle Datenräume, baskische Gerichtsberichterstattung sowie baskische Transkriptionsdienste. Pangeanic ist der richtige Ansprechpartner für baskische Übersetzungen, da unsere Baskisch-Übersetzer mit allen Arten von juristischen Dokumenten arbeiten und über nachgewiesene Erfahrung in unseren Übersetzungsprozessen verfügen. Beispiele für juristische baskische Übersetzungen sind Patentanträge, Verschwiegenheitserklärungen, Firmenzusammenschluss- und Übernahmevereinbarungen, Handelsverträge, Heirats-, Geburts- und Sterbeurkunden, Testamente, Arbeitsverträge, Miet- und Pachtverträge, allgemeine Geschäftsdokumente, usw.

Gefahren, die von schlechten baskischen Übersetzungsdiensten ausgehen

Die Ergebnisse von schlechter Übersetzungsarbeit sieht und hört man überall. Bei Pangeanic sind Sie dank unserer baskischen Fachübersetzungsdienste jedoch in guten Händen. Unsere Aufgabe ist es, dafür zu sorgen, dass keine qualitativ schlechte Übersetzungsarbeit Ihr Firmenimage beeinträchtigt. Unser Motto bei Pangeanic lautet:  „Qualität ist nie teuer, aber fehlende Qualität wird es immer sein.“ Wir verfügen über die Tools und die Technologie, um wettbewerbsfähige Übersetzungstarife für Baskisch und schnelle baskische Übersetzungsdienste anbieten zu können. Die Gefahr, bei der Übersetzung ins Baskische nicht auf zuverlässige Baskisch-Übersetzer zurückzugreifen oder einen unprofessionellen baskischen Übersetzungsdienst zu beauftragen, kann sich unter anderem wie folgt auswirken:

  • Eine Erhöhung der Gesamtkosten von Studien aufgrund schlechter baskischer Übersetzungen.
  • Verzögerungen bei der Vermarktung und Markteinführung im Baskenland oder anderen baskischsprachigen Regionen.
  • Unverständliche, unbrauchbare baskische Übersetzungen oder schlecht übersetztes Material können zu Klagen oder Ablehnungen Ihres Produkts auf dem baskischen Markt durch die lokalen Regulierungsbehörden führen.
  • Reputationsschaden und schlechtes Image im Baskenland oder anderen baskischsprachigen Regionen.
  • Und natürlich kann es vorkommen, dass Sie das vorhandene Material letztlich erneut übersetzen müssen.

Suchen Sie nach professioneller maschineller Übersetzungstechnologie auf Baskisch? Besuchen Sie unsere PangeaMT-Website, um mehr darüber zu erfahren, wie Sie Ihre Daten bereinigen, benutzerdefinierte Suchmaschinen erstellen und eine private Arbeitsumgebung für maschinelle Übersetzungen besitzen können.

Die Merkmale des Baskischen

Baskisch wird hauptsächlich im Baskenland, einer Region auf beiden Seiten der Pyrenäen, gesprochen. Es gibt allerdings auch viele Baskisch-Sprecher in anderen Teilen Europas. Das Ethnonym für die Sprache ist Euskara, woraus die Basken den Namen Euskaldunak ableiteten, um sich selbst zu bezeichnen. Sie gilt als die älteste lebende Sprache Europas und scheint keine sprachlichen Beziehungen zu anderen europäischen Sprachen zu haben.

In der modernen baskischen Sprache gibt es fünf Dialekte, die sich wiederum in elf Subdialekte unterteilen. Dadurch kann dialektübergreifende Kommunikation erschwert werden. Das Biskayisch, oder auch der „West“-Dialekt, gilt als der am meisten verbreitete, mit ungefähr 300.000 Sprechern.

Die Phonetik der baskischen Sprache ist vergleichbar mit der der spanischen Sprache. Betonung und Klang sind im Allgemeinen nicht so distinktiv, wie in anderen Sprachen. Das Alphabet der Sprache beinhaltet fünf reine Vokale (a, e, i, o, u) und zwei Sätze an Konsonanten, von denen der eine stimmhaft ist (wie b, d, g) und der andere stimmlos ist (wie p, k, t). Die Nasaltöne umfassen m, n und ñ. So wie die Phonetik entspricht auch die 1964 erstmals veröffentlichte Orthographie der spanischen Norm.

Eine kurze Geschichte der baskischen Sprache

Viele Sprachwissenschaftler und Historiker sind sich noch immer uneinig über die Ursprünge dieser Sprache. Da es heißt, dass es sich um den letzten verbliebenen Nachkommen der vorindogermanischen Sprachen handelt und keine Beziehungen zu anderen Sprachen nachgewiesen werden können, ist es nicht möglich, sie mit der Vergleichsmethode zu rekonstruieren. Aufgrund mehrerer Funde von Zeichnungen in alten Höhlen wird angenommen, dass es der direkte Nachkomme der Sprache ist, die die Höhlenbewohner von Altamira, Ekain und Lascaux gesprochen haben.

Das Baskische wurde innerhalb eines viel größeren Raums gesprochen, der mit der Zeit aufgrund von Invasionen durch Kelten, Römer, usw. kleiner wurde. So wurde beispielsweise im Mittelalter das geschriebene Baskisch durch das Lateinische geschwächt. Viele verschiedene Faktoren führten zu der Abnahme an baskischen Sprechern, wie zum Beispiel die Entstehung von romanischen Sprachen rund um das baskische Hauptgebiet. Von 1939 bis 1975 verbot der spanische Diktator sogar jegliche Sprachen, die nicht Spanisch waren – Baskisch eingeschlossen.

Seit 1979 ist das Baskische (neben Spanisch) die Amtssprache des Baskenlandes und seit 1982 die Amtssprache eines Teils von Navarra.